نصائح

10 حقائق عن الصفات الإسبانية

10 حقائق عن الصفات الإسبانية


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

فيما يلي عشر حقائق عن الصفات الإسبانية التي سيكون من المفيد معرفتها وأنت تتابع دراساتك اللغوية:

1. الصفة هي جزء من الكلام

الصفة هي جزء من الكلام يُستخدم لتعديل أو وصف أو تقييد أو تأهيل أو التأثير بطريقة أخرى على معنى الاسم أو الضمير أو عبارة تعمل كاسم. الكلمات التي غالباً ما نفكر فيها صفات هي كلمات وصفية - كلمات مثل الأخضر (أخضر)، فيليز (السعيدة)، فويرتي (قوي) و impaciente (نافذ الصبر).

2. الصفات لها الجنس

الصفات باللغة الإسبانية لها جنس ، ويجب أن تستخدم الصفة الذكورية مع الاسم الذكوري ، وهي صفة أنثوية ذات اسم أنثوي تتبع مبدأ اتفاقية الصفة الاسمية. بعض الصفات تتغير في الشكل مع الجنس ، في حين أن البعض الآخر لا. عموما ، صفة المذكر الذي ينتهي في -o أو ، نظام التشغيل (في صيغة الجمع) يمكن أن تصبح أنثوية عن طريق تغيير النهاية إلى أو -مثل. لكن الأسماء الفردية التي لا تنتهي -o عموما لا تغير الشكل لتصبح المؤنث.

3. الصفات لها عدد

الصفات باللغة الإسبانية لها أيضًا رقم ، مما يعني أنها يمكن أن تكون مفردة أو متعددة. مرة أخرى ، باتباع مبدأ الاسم الصفة ، يتم استخدام صفة المفرد مع الاسم المفرد ، صفة الجمع بصيغة الجمع. صفة المفرد تصبح الجمع عن طريق إضافة -s أو -es لاحقة.

4. بعضها ثابت

هناك عدد قليل جدًا من الصفات ثابتة ، مما يعني أنها لا تغير شكلها بين صيغة المفرد والمفرد والمذكر والمؤنث. تقليديا ، الصفات الثابتة الأكثر شيوعا هي مفتول العضلات (ذكر) و داء الليشمانيات التقرحي (أنثى) ، كما يمكن أن يرى في الجملة "Los animales macho en general proporcionan muchos menos atenciones parentales que las animales hembra"(" توفر الحيوانات الذكرية عمومًا اهتمامًا أبويًا أقل من الحيوانات التي تفعلها الإناث ") ، على الرغم من أنك سترى أيضًا هذه الكلمات متعدّدة في بعض الأحيان أيضًا. نادرًا ما يتم ذلك في كثير من الأحيان في الصحف أو العبارات التي تم استيرادها من اللغة الإنجليزية ، اسم يمكن أن تعمل كصفة ثابتة ، كما شبكة في العبارة sitios الويب (المواقع). تعتبر حالات الأسماء مثل الصفات هي الاستثناء وليست القاعدة ، ويجب على الطلاب الإسبان ألا يستخدموا الأسماء بحرية بصفتهم صفات كما يمكن إجراؤها باللغة الإنجليزية.

5. التنسيب يمكن أن يهم

الموقع الافتراضي للصفات الوصفية هو بعد الاسم الذي تشير إليه. عندما يتم وضع الصفة قبل الاسم ، فإنه عادة ما يعطي جودة عاطفية أو ذاتية للصفة. فمثلا، لا موهير بوبري من المرجح أن تشير إلى امرأة لديها القليل من المال ، في حين لا بوبري موهير من المحتمل أن تشير إلى أن المتحدث يشعر بالأسف تجاه المرأة ، على الرغم من أنه يمكن ترجمتها على أنها "المرأة المسكينة".

6. الصفات يمكن أن تصبح الأسماء

يمكن استخدام معظم الصفات الوصفية كأسماء ، وغالبًا ما تسبقها بمقال محدد. فمثلا، فيليس فيليس يمكن أن يعني "الناس سعداء" ، و لوس فيرديس يمكن أن تعني "الخضراء".

7. يمكن استخدام اللواحق

يمكن تعديل معنى بعض الصفات باستخدام اللواحق الضئيلة أو المعززة. على سبيل المثال ، في حين الامم المتحدة كوشي viejo هي مجرد سيارة قديمة ، الامم المتحدة كوشي viejecito قد يشير إلى سيارة غريبة أو سيارة قديمة يحبها شخص ما.

8. استخدام الفعل يمكن أن يؤثر على المعنى

في الجمل من النوع "الاسم صفة" ، قد تترجم الصفة بشكل مختلف حسب ما إذا كان الفعل سر أو ESTAR يستخدم. فمثلا، "es seguro"غالبًا ما تعني" أنها آمنة ، "بينما"está seguro"عادة ما تعني" هو أو هي أكيدة.

9. لا أشكال الفائقة

الإسبانية لا تستخدم لاحقات مثل "-er" أو "-est" للإشارة إلى صيغ التفضيل. بدلا من ذلك ، يتم استخدام adverb. وبالتالي ، فإن "البحيرة الأزرق" أو "البحيرة الزرقاء" هي "el lago más azul."

10. بعض apocopated

يتم اختصار بعض الصفات عندما تظهر أمام الأسماء الفردية في عملية تُعرف باسم apocopation. واحدة من الاكثر شيوعا هو غراندي، وهو اختصار ل غران، كما هو الحال في un gran ejército ل "جيش عظيم".


شاهد الفيديو: قبل ان تفكر في الزواج من اسبانيا اليك معلومات عن المرأة الأسبانية (كانون الثاني 2023).

Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos