مثير للإعجاب

استخدام حروف الجر الاسبانية 'Desde'

استخدام حروف الجر الاسبانية 'Desde'

DESDE هي واحدة من حروف الجر الإسبانية الأكثر شيوعا. تُرجم عادةً كـ "منذ" أو "من" ، وعادةً ما تشير إلى نوع من الحركة في أي وقت أو مساحة من نقطة معينة.

مثل حروف الجر الأخرى ، DESDE عادة ما يتبعه اسم. ومع ذلك ، في بعض الأحيان يتبعه أنواع أخرى من الكلمات أو العبارات.

كيفية استخدام "Desde"

فيما يلي بعض الاستخدامات الأكثر شيوعًا لـ DESDE:

  • يتبعه اسم ، للإشارة إلى متى يبدأ الإجراء: Desde niño fue su pasión y su anhelo ser un cantante. (بما أنه كان طفلاً ، فقد كان شغفه وشوقه ليكون مغنيًا.) Desde estudiante se destacó por su perseverancia y su espíritu perfeccionista. (منذ أن كانت طالبة ، تميزت عن مثابرتها وروحها المثالية). Desde bebé، tiene una identidad propia. (نظرًا لأنه كان طفلًا ، فقد كان له هويته الخاصة.) لاحظ أن الجمل مثل هذه لا تُترجم عادةً كلمة لكلمة إلى الإنجليزية.
  • يتبعه وقت ، للإشارة إلى متى يبدأ الإجراء: Desde 1900 hasta 1945، las exportaciones netas se encontraban cercanas a cero. (من 1900 إلى 1945 ، وجد أن صافي الصادرات كان قريبًا من الصفر.) كارلوس إيس ديه إستا تارد إل نويفو بريسيدينتي (منذ ظهر هذا اليوم ، كان كارلوس الرئيس الجديد.) ¿Desde cuándo lo sabes؟ (منذ متى عرفت ذلك؟ إلى متى عرفت ذلك؟)
  • تليها عبارة ، للإشارة إلى متى يبدأ الإجراء: No habrá agua desde antes del mediodía hasta después de las ocho. (لن يكون هناك ماء من قبل الظهر حتى بعد 8.) Vivo en España desde hace 3 aos. (لقد عشت في إسبانيا منذ ثلاث سنوات).
  • تعني "من" عند الإشارة إلى مكان نشأة إجراء: القش vuelos خاص روما روما. (هناك رحلات خاصة إلى روما من مدريد.) Puedes enviar un mensaje de texto a un celular desde aquí. (يمكنك إرسال رسالة نصية إلى الهاتف الخلوي من هنا.) Murió un hombre al tirarse desde la Torre Eiffel y no abrirse el paracaídas. (مات رجل بعد أن قفز من برج إيفل عندما لم تفتح المظلة.) Se ve la casa desde la calle. (يمكن رؤية المنزل من الشارع.)

ملاحظة حول الفعل المضارع: قد تلاحظ أن الأزمنة الفعل المستخدمة مع DESDE ليست دائمًا ما تتوقعه ، وقد تكون غير متسقة. لاحظ هذه الجملة في المضارع: لا te veo desde hace mucho tiempo. (لم أرَك منذ فترة طويلة). من الممكن أيضًا استخدام المضارع التام ، كما هو الحال في اللغة الإنجليزية: لا تي انه visto hace mucho tiempo. قد تصادف كل من هذه الاستخدامات في الكلام والكتابة يوميًا ، اعتمادًا على المنطقة التي تتواجد فيها وسياق الملاحظات.